So sánh ngữ nghĩa của kết cấu “V+出” trong tiếng Hán và “V+ ra” trong tiếng Việt

Các tác giả

  • Vũ Phương Hà Tác giả

Từ khóa:

Cầu Giấy, Chất thải nhựa sinh hoạt, Cầu Giấy, Kinh tế tuần hoàn, Chất thải nhựa sinh hoạt, Quản lý nhựa., Kinh tế tuần hoàn, Quản lý nhựa., đặc trưng ngữ nghĩa, kết cấu “V 出, kết cấu “V ra”, so sánh đối chiếu

Tóm tắt

Kết cấu chỉ hướng “V+出” trong tiếng Hán và “V+ra” trong tiếng Việt có tần suất sử dụng cao và ngữ nghĩa phong phú. Từ nghĩa cơ bản là biểu thị hướng vận động ra ngoài trong không gian vật lý, hai kết cấu này đã mở rộng thành các nhóm nghĩa trừu tượng như biểu thị kết quả và trạng thái. Bằng các phương pháp và thủ pháp như miêu tả, đối chiếu, phân tích, nghiên cứu này tập trung phân tích đặc trưng ngữ nghĩa của kết cấu “V+出” trong tiếng Hán và đối chiếu với kết cấu “V+ra” trong tiếng Việt, trên cơ sở lí thuyết của ngữ pháp cấu trúc và ngôn ngữ học tri nhận, nhằm làm rõ những điểm tương đồng và khác biệt về ngữ nghĩa giữa hai ngôn ngữ.

Lượt tải xuống

Dữ liệu tải xuống chưa có.

Tài liệu tham khảo

Lượt tải xuống

Đã Xuất bản

23/03/2026

Số

Chuyên mục

Các bài báo

Các bài báo tương tự

1-10 trên 174

Bạn cũng có thể bắt đầu một tìm kiếm tương tự nâng cao cho bài báo này.